The translations are not working? Copy the. – Save it as proradio-core-xx_XX.po with xx_XX for your language and country. Wp-content/plugins/proradio-core/languages Please remember to create the translation file of the plugin Theme Core. Some strings are in a separate translation file, within each plugin’s folder. That’s it, go to your WordPress blog and see your translation in action. In WordPress Admin, settings -> general set the language of your country.Ĩ. mo in the ‘ languages’ folder of your theme, in your online websiteħ. Once done, remember to create click File > compile to MO – For a plugin like filename-xx_XX.po with xx_XX for your language and country. Translate the strings you want to change, then save the file: Click the Update button in the main Poedit UI.Ħ. French fr_FR, German de_DE) to the setting form.ĥ. Enter your name, email address, your language and country (i.e. Select and Open the pot file from the languages folder.Ĥ. In Poedit goto File -> New from POT/PO file…ģ. It contains a model to translate the theme using Poedit or other. In the main theme folder in wp-content/themes/proradio you’ll find a “languages” folder. In the alternative, you can create the translation yourself without using any extra plugin, following the steps below. We already provide the translations for any popular language, but if the translation for your specific language is not available, please contact our helpdesk, we can provide it within 24 hours. po (pot) files are provided within the language sub folder of the theme. Login to your WordPress Admin and Navigate to Left Menu -> Settings -> General -> Select ‘Site Language’ and click on ‘Save Changes’ Button.This theme is very easy to translate as the. Then upload the newly created po and mo files form YourThemeFolder/languages to YourWordPressServerFolder/wp-content/themes/YourThemeFolder/languages. Select a text to translate, in the bottom of the program, enter its translation: Then you’ll see a grid with two columns: in the left column the English text, in the right column will be displayed the translated text. Complete lists of codes can be found at (country codes) and (language codes) So, the Brazilian Portuguese file would be called pt_BR.po, and a non-specific Portuges file would be called pt.po. pt for Portuguese) followed by the ISO-3166 country code (e.g. po files is based on the ISO-639 language code (e.g. if we want to translate the catalogue file to Bulgarian, we should save it as bg_BG.po. Note: The file name the PO file should be chosen according to the language you want to select, i.e. Save the catalog PO file in YourThemeFolder/languages folder. In the new Dialog, fill the Language field with the language you intend to translate your theme, i.e. It’s available for Windows, OS X, and Linux.Īfter you have installed Poedit, run the programįrom top menu, navigate to File -> ‘New Catalog from POT File…’įrom the opened Dialog, navigate to YourThemeFolder/languages Setting up your Translated Theme in WordPress Note: If you’re using WordPress 4. Poedit is a Free translations editor, you can download it from HERE. Then, simply go to Loco Translate > Manage Translations and translate the theme from your WordPress backend following the plugin instructions. Here are the exact steps you need to perform: It means that you can easily translate your WordPress theme in your local language. All of the themes we provide (both free and premium) are translation ready.
0 Comments
Leave a Reply. |